jeudi 26 novembre 2009

Rencontre de Hongroises à la librairie internationale "All Books&Co" à Aix

Cet après-midi toute une bande de Hongroises a envahi la librairie internationale "All Books&Co" à Aix. Nous étions 11 dont deux très jeunes filles (de 6 mois). C'était fort sympathique, nous avons beaucoup discuté en hongrois bien sûr sous le regard étonné des autres clients. Beaucoup ont demandé à la propriétaire qu'elle langue nous parlions. Il paraît que certains pensaient au russe, d'autres à l'italien. Penser au russe nous semble étonnant étant donné que LA LANGUE HONGROISE N'EST PAS UNE LANGUE SLAVE contrairement à ce que la plupart des gens pense. L'italien est une meilleure suggestion car même si le hongrois n'est pas une langue latine non plus, les sons utilisés par les deux langues sont les mêmes ce qui fait que parmi les langues européennes l'italien est le seul qu'un Hongrois puisse parler sans accent (et vice versa). La musique des deux langues est semblable également: nous n'aimons pas mettre trop de consonnes à côté, c'est souvent comme dans "Les Chiffres et Les Lettres": une consonne, une voyelle, une consonne, une voyelle...
En fait le hongrois est une langue finno-ougrienne, comme le finnois et l'estonien en Europe et quelques langues parlées par relativement peu de personnes en Asie. Les langues de cette famille sont beaucoup plus éloignées l'une de l'autre que celles de la famille des langues latines par exemple. Si un francophone lit un texte en espagnol ou en roumain il peu comprendre pas mal de choses. Si un Hongrois lit un texte estonien il ne comprend rien du tout, la séparation s'est effectuée il y a beaucoup trop longtemps.
J'oubliais: dans cette librairie vous avez de superbes thés dont "le thé des poètes" que j'ai beaucoup apprécié.

MaTyúK-találkozó az aix-i nemzetközi könyvesboltban. A MaTyúK jelentése: Magyar Tyúkok Klubja, és egyszerűen arról van szó, hogy kizárólag lányok (hat hónapostól ötven fölöttiig), és persze kizárólag magyar lányok a tagjai. A cél, hogy magyarul beszélhessünk [jó, a két kisbaba szókincse még nem nagy :-)] mert legtöbbünk férje francia, egyé angol, egyé olasz, szóval a gyerekeinken kívül nem nagyon tudunk mással magyarul társalogni...

dimanche 22 novembre 2009

Bon, je ne suis pas encore une vraie pro du blog :-(
Alors les photos se mettent à l'emplacement où elles veulent, ma volonté ne semble pas beaucoup compter pour elles. J'explique quand même: sur la première on voit notre manifestation de fin octobre, avec Andi à la guitare et le public qui l'écoute attentivement. Deuxième photo: des croissants au pavot et une mini-cuisine hongroise que j'ai fabriquée en cadeau d'anniversaire pour une amie. En regardant bien vous découvrirez au milieu de la petite table le "màkos beigli", gâteau traditionnel de Noël.
*************************************************************************
Magyar lányok! Ha Provence-ban laktok, nem túl messze Aix-től, térjetek be november 26-án délután az "All Books&Co" nevű nemzetközi könyvesboltba, amely teázó is egyben! Ott fogunk összegyűlni néhányan, és egy tea vagy kávé mellett beszélgetni egy kicsit, ma-gya-rul. Kb. 2-től 4-ig leszünk ott, kisbabák és gyerekek is jöhetnek. Az üzlet a Cabassole utcában van, amely utca a cours Mirabeau-ról nyílik, a collège Mignet-vel szemben. Egyéb információkért írhattok az asso-hongroise-provence@live.fr címre. Ha eljöttök csütörtökön, azt is megtudhatjátok, mi a MaTYúK - izgalmasan hangzik, ugye?

Semaine du 16 au 22 novembre 2009






Semaine chargée, comme d'habitude. Lundi cours de hongrois à Pierrevert avec deux élèves - Iréna et Cathy - très douées (9/10 et 8/10 à l'interro écrite)!



Tentatives de prise de contact avec la Mairie de Pierrevert, pour avoir un RV avec Mme Le Maire et pour obtenir des infos sur le marché de Noël. Ce serait bien d'avoir un stand hongrois, vendre des gâteaux, des livres, de l'artisanat et faire un peu de pub pour l'association! (Sur la photo vous en avez un aperçu de ce que l'on peut proposer.)


Samedi une personne de notre association a participé à un après-midi dédié à l'interculturalité à Manosque. Idée superbe, rencontres intéressantes! Le parcours interculturel continue en février, avec nous.








dimanche 15 novembre 2009



Regardez le fameux "cor de Lehel" au plafond! (C'est une copie du cor exposé au musée de Jászberény offerte au président de l'Association Hongroise de Provence par le maire de J.) Selon la légende c'est avec cet instrument que le chef des Hongrois, Lehel a tapé l'empereur allemand tellement fort que l'empereur en est mort... C'était en 955, après la bataille d'Augsburg, perdue par les Hongrois.
Samedi dernier soirée sympa chez Tibor. Thème: Jászberény, ville hongroise de la Grande Plaine, à 80 km de Budapest, intéressée par un jumelage avec Pierrevert. Sur le site de la ville http://www.jaszbereny.hu/ vous pouvez voir quelques belles photos et lire beaucoup d'infos - à condition de maîtriser le hongrois ou l'anglais ou l'allemand ou l'italien ou l'ukrainien ou le polonais. Si le jumelage devient une réalité, nous leur offrirons la traduction française :-)!
Notre président, Tibor BARATI, avec le maire de Jászberény, József GEDEI en octobre dernier, à la Fête du Vin de Jászberény


Jó volt szombaton Tibornál, igaz, csak tizenketten voltunk, de kellemesen telt az este. Vetítettünk egy rövidfilmet meg néhány fotót Jászberényről, plusz Lehel mondájának a rajzfilmváltozatát (youtube, Lehel kürtje, Magyar mondák és regék 04), s még énekeltünk is, a témához illő "Jászkunsági gyerek vagyok" kezdetű dalt. Volt persze evés-ivás is, Maria zserbót sütött, Tibor kolbászt, sonkát kínált, Enikő köménymagos-sajtos pogácsát meg csokis-kókuszos szíveket készített. Aki nem jött el, sajnálhatja!




dimanche 8 novembre 2009

Le parc national de Hortobàgy sur un site français

Je viens de tomber sur ce récit intéressant:
http//:www.salamandre.net/un_troupeau_de_zebres
(Igazàbol a vadlovakrol van szo.)
L’ASSOCIATION HONGROISE DE PROVENCE VOUS PROPOSE :
Le lundi 9 novembre 2009 à 18 heures
dans la maison de M. Tibor BARATI, 9, chemin de Ste Tulle, PIERREVERT
20ème anniversaire de la CHUTE DU MUR
2009. november 9., este 6, Pierrevert : ÜNNEP Tibornál
A BERLINI FAL LEOMLÁSÁNAK 20. évfordulóján
Conférence sur le rôle très important joué par la Hongrie dans les événements qui ont abouti à la chute du mur de Berlin
Goûtez un morceau de « mur » et trinquez avec nous!
(Participation à l’achat des ingrédients: 2 euros)

Le samedi 14 novembre à partir de 19h
dans la maison de M. Tibor BARATI, 9, chemin de Ste Tulle, PIERREVERT
Projection de photos et conférence sur la ville de Jászberény (ville hongroise intéressée par le jumelage avec Pierrevert)

Renseignements : asso-hongroise-provence@live.fr
OU PAR TELEPHONE AU 09 77 54 78 73 ou 04 92 72 26 46 (M. BARATI, président)
Ha kérdéseitek vannak, akkor hívjátok Tibort (09 77 54 78 73 ;
04 92 72 26 46) vagy írjatok ide : asso-hongroise-provence@live.fr

lundi 2 novembre 2009

Présentation/Bemutatkozàs

Vous êtes sur le blog de l'Association Hongroise de Provence. Revenez y jeter un coup d'oeil de temps en temps, vous serez au courant de nos prochains programmes et de nos projets. En plus nous vous apprendrons des choses intéressantes sur les Hongrois, la langue, la culture, l'histoire hongroises... Vous trouverez aussi des textes en hongrois pour les hungarophones et pour ceux qui veulent le devenir (nous avons des cours de hongrois à l'association!)

Sur ce blog vous allez voir de toutes les couleurs :-) Pour commencer, tout de suite ces trois: rouge, blanc, vert=les couleurs nationales hongroises. Le rouge symbolise la force, le blanc la fidélité et le vert l'espoir.


Ez a Provence-i Magyar Egyesület blogja. Egyszer-egyszer érdemes belepillantani, megtudhatod, milyen programokon vehetsz részt az egyesületben, s mik a terveink.