samedi 1 octobre 2011

Ha esetleg már hiányoztak a sütiképek / Si éventuellement les photos de gâteaux vous manquaient

Csokidarával illetve kókuszdióval borított kakaólepény; középen mandulás-barackos rétes / "Muffins" au cacao couverts soit avec des vermicelles au chocolat, soit avec de la noix de coco; au milieu une portion de "rétes" à l'amande et à l'abricot


Mandulás-áfonyás rétes; a mini-sütik balról jobbra: mogyorós-Nutellás, csokidarás zserbócska, citromos-mákos. / "Rétes" amandes-canneberges; les minis de gauche à droite: noisettes-Nutella, tranchette "Gerbeaud" avec vermicelles au chocolat, citron-pavot.



Szívnek álcázott Hungária-szelet (diós és sima piskóta, rumos-diós krém, csokiöntet) / Tranche "Hungária" (biscuit nature, biscuit aux noix, crème aux noix et au rhum, nappage chocolat)



Kossuth-kifli mandulával, citromzselével, kandírozott citrusfélékkel / Croissants "Kossuth", amandes effilées, gelée de citron, agrumes confites



Variációk Zserbóra / Variations sur "Gerbeaud"


Mind kapható (nem egyszerre) az aix-en-provence-i "All Books&Co" nemzetközi könyvesboltban / Tous en vente (pas en même temps) à la librairie internationale "All Books&Co" à Aix-en-Provence
















Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire